Skip to main content

Deutsch

Title
Bull's Eye auf deutsch
Book page

Für alle ,die das "Bull's Eye" mit deutschsprachigen Patienten durchführen wollen.

Ich bin für Veränderungsvorschläge offen. Bitte an mich wenden.

Hagen


The "Bull's Eye" in German
Blog entry

To all german ACT therapist here is a translation of the Bull's Eye.

Ich bin für Verbesserungsvorschläge offen. Bitte an mich wenden.

Viele Grüße

Hagen


ACT Hexaflex
Book page

Translation of the Hexaflex by Georg Eifert


Wer dem Glück hinterherrennt, läuft daran vorbei (von Russ Harris, 2008, Ü 2009)
Book page

Übersetzung von "The Happiness Trap" von Russ Harris.


AAQ-II in German
Book page

Hoyer, J. & Gloster, A.T. (2013) Psychologische Flexibilität messen: Der Fragebogen zu Akzeptanz und Handeln II. Verhaltenstherapie, 23, 42–44.

Gloster, A., Klotsche, J., Chaker, S., Hummel, K.V., & Hoyer, J. (2011). Assessing psychological flexibility: what does it add above and beyond existing constructs? Psychological assessment, 23(4), 970-82 .


AAQ-II in German
Book page

Hoyer, J. & Gloster, A.T. (2013) Psychologische Flexibilität messen: Der Fragebogen zu Akzeptanz und Handeln II. Verhaltenstherapie, 23, 42–44.

Gloster, A., Klotsche, J., Chaker, S., Hummel, K.V., & Hoyer, J. (2011). Assessing psychological flexibility: what does it add above and beyond existing constructs? Psychological assessment, 23(4), 970-82 .


Die Deutsche Version des AAQ-II: Nützlichkeit & psychometrische Eigenschaften
Book page

Angehangen ist die deutsche Übersetzung des AAQ-II. Diese entstand in der Arbeitsgruppe um Andrew T. Gloster an der Technischen Universität Dresden. Ein Artikel zur Validierung dieser Version ist in Arbeit. Es gibt jedoch bereits 2 Poster, die erste Ergebnisse vorstellen. Da beide Poster die deutsche Version des AAQ-II behandeln, habe ich das Enschede Poster (3. ACBS World Conference) ebenfalls an dieser Stelle mit gepostet (obwohl es in englischer Sprache ist). Bei Fragen und/oder Anmerkungen könnt ihr euch gern an mich wenden: [email protected]


Die Deutsche Version des AAQ-II: Nützlichkeit & psychometrische Eigenschaften
Book page

Angehangen ist die deutsche Übersetzung des AAQ-II. Diese entstand in der Arbeitsgruppe um Andrew T. Gloster an der Technischen Universität Dresden. Ein Artikel zur Validierung dieser Version ist in Arbeit. Es gibt jedoch bereits 2 Poster, die erste Ergebnisse vorstellen. Da beide Poster die deutsche Version des AAQ-II behandeln, habe ich das Enschede Poster (3. ACBS World Conference) ebenfalls an dieser Stelle mit gepostet (obwohl es in englischer Sprache ist). Bei Fragen und/oder Anmerkungen könnt ihr euch gern an mich wenden: [email protected]


Bücher und Artikel über ACT in deutscher Sprache
Book page
Bitte als Child pages hier Hinweise zu Büchern oder ganze Texte anfügen

Links zu deutschsprachigen ACT-Homepages
Book page

Bitte hier als Child-pages eigene Homepages als Link anfügen