Bull's Eye auf deutsch
Für alle ,die das "Bull's Eye" mit deutschsprachigen Patienten durchführen wollen.
Ich bin für Veränderungsvorschläge offen. Bitte an mich wenden.
Hagen
The "Bull's Eye" in German
To all german ACT therapist here is a translation of the Bull's Eye.
Ich bin für Verbesserungsvorschläge offen. Bitte an mich wenden.
Viele Grüße
Hagen
Wer dem Glück hinterherrennt, läuft daran vorbei (von Russ Harris, 2008, Ü 2009)
Übersetzung von "The Happiness Trap" von Russ Harris.
AAQ-II in German
Hoyer, J. & Gloster, A.T. (2013) Psychologische Flexibilität messen: Der Fragebogen zu Akzeptanz und Handeln II. Verhaltenstherapie, 23, 42–44.
Gloster, A., Klotsche, J., Chaker, S., Hummel, K.V., & Hoyer, J. (2011). Assessing psychological flexibility: what does it add above and beyond existing constructs? Psychological assessment, 23(4), 970-82 .
AAQ-II in German
Hoyer, J. & Gloster, A.T. (2013) Psychologische Flexibilität messen: Der Fragebogen zu Akzeptanz und Handeln II. Verhaltenstherapie, 23, 42–44.
Gloster, A., Klotsche, J., Chaker, S., Hummel, K.V., & Hoyer, J. (2011). Assessing psychological flexibility: what does it add above and beyond existing constructs? Psychological assessment, 23(4), 970-82 .
Die Deutsche Version des AAQ-II: Nützlichkeit & psychometrische Eigenschaften
Angehangen ist die deutsche Übersetzung des AAQ-II. Diese entstand in der Arbeitsgruppe um Andrew T. Gloster an der Technischen Universität Dresden. Ein Artikel zur Validierung dieser Version ist in Arbeit. Es gibt jedoch bereits 2 Poster, die erste Ergebnisse vorstellen. Da beide Poster die deutsche Version des AAQ-II behandeln, habe ich das Enschede Poster (3. ACBS World Conference) ebenfalls an dieser Stelle mit gepostet (obwohl es in englischer Sprache ist). Bei Fragen und/oder Anmerkungen könnt ihr euch gern an mich wenden: [email protected]
Die Deutsche Version des AAQ-II: Nützlichkeit & psychometrische Eigenschaften
Angehangen ist die deutsche Übersetzung des AAQ-II. Diese entstand in der Arbeitsgruppe um Andrew T. Gloster an der Technischen Universität Dresden. Ein Artikel zur Validierung dieser Version ist in Arbeit. Es gibt jedoch bereits 2 Poster, die erste Ergebnisse vorstellen. Da beide Poster die deutsche Version des AAQ-II behandeln, habe ich das Enschede Poster (3. ACBS World Conference) ebenfalls an dieser Stelle mit gepostet (obwohl es in englischer Sprache ist). Bei Fragen und/oder Anmerkungen könnt ihr euch gern an mich wenden: [email protected]
Bücher und Artikel über ACT in deutscher Sprache
Links zu deutschsprachigen ACT-Homepages
Bitte hier als Child-pages eigene Homepages als Link anfügen