Book page
Adaptation par Cristel Neveu de "Clean versus dirty discomfort diary" (p147) du livre d'ACT de Hayes, Strosahl, Wilson (1999). Ce matériel est accessible en devenant membre d'ACT. Cette version française du journal n'a pas été validée et il est le résultat d'une adaptation personnelle. Il n'a donc pas passé par toutes les étapes de traductions habituelles. Je l'utilise comme moyen d'orienter plus précisément la thérapie ou comme outil thérapeutique. Il ne peut donc pas être utilisé dans le cadre de recherche scientifique.
Book page
Adaptation par Cristel Neveu du formulaire "Goal achievement record" de Georg H. Eifert and John P. Forsyth dans Acceptance and commitment therapy for anxiety disorders. New Harbinger Publications 2005. Ce matériel est accessible en devenant membre d'ACT. Cette version française du journal n'a pas été validée et il est le résultat d'une adaptation personnelle. Il n'a donc pas passé par toutes les étapes de traductions habituelles. Je l'utilise comme moyen d'orienter plus précisément la thérapie ou comme outil thérapeutique.
Book page
Adaptation par Cristel Neveu de "Feel imagery record" (p213) de Georg H. Eifert and John P. Forsyth dans Acceptance and commitment therapy for anxiety disorders. New Harbinger Publications 2005. Ce matériel est accessible en devenant membre d'ACT. Cette version française du journal n'a pas été validée et il est le résultat d'une adaptation personnelle. Il n'a donc pas passé par toutes les étapes de traductions habituelles. Je l'utilise comme moyen d'orienter plus précisément la thérapie ou comme outil thérapeutique. Il ne peut donc pas être utilisé dans le cadre de recherche scientifique.
Book page
Adaptation par Cristel Neveu du formulaire "Acceptance of thoughts and feelings" de Georg H. Eifert and John P. Forsyth dans Acceptance and commitment therapy for anxiety disorders. New Harbinger Publications 2005. Ce matériel est accessible en devenant membre d'ACT. Cette version française du journal n'a pas été validée et il est le résultat d'une adaptation personnelle. Il n'a donc pas passé par toutes les étapes de traductions habituelles. Je l'utilise comme moyen d'orienter plus précisément la thérapie ou comme outil thérapeutique.
Book page
Adaptation par Cristel Neveu du formulaire "Acceptance of thoughts and feelings" de Georg H. Eifert and John P. Forsyth dans Acceptance and commitment therapy for anxiety disorders. New Harbinger Publications 2005. Ce matériel est accessible en devenant membre d'ACT. Cette version française du journal n'a pas été validée et il est le résultat d'une adaptation personnelle. Il n'a donc pas passé par toutes les étapes de traductions habituelles. Je l'utilise comme moyen d'orienter plus précisément la thérapie ou comme outil thérapeutique.
Book page
Adaptation du questionnaire "Acceptance and Action" de Hayes, Strosahl et al (2004) inclus dans le livre de "ACT for anxiety disorders" de Eifert & Forsyth (2005). Cette version française du questionnaire n'a pas été validée . Adaptation du questionnaire "Acceptance and Action" de Hayes, Strosahl et al (2004) inclus dans le livre de "ACT for anxiety disorders" de Eifert & Forsyth (2005). Le questionnaire est accessible en devenant membre d'ACT.
Book page
Adaptation du questionnaire "Acceptance and Action" de Hayes, Strosahl et al (2004) inclus dans le livre de "ACT for anxiety disorders" de Eifert & Forsyth (2005). Cette version française du questionnaire n'a pas été validée . Adaptation du questionnaire "Acceptance and Action" de Hayes, Strosahl et al (2004) inclus dans le livre de "ACT for anxiety disorders" de Eifert & Forsyth (2005). Le questionnaire est accessible en devenant membre d'ACT.
Book page
Adaptation par Cristel Neveu du formulaire "what have you given up for anxiety this week:life enhancement exercise record form" de Georg H. Eifert and John P. Forsyth dans Acceptance and commitment therapy for anxiety disorders. New Harbinger Publications 2005. Ce matériel est accessible en devenant membre d'ACT. Cette version française du journal n'a pas été validée et il est le résultat d'une adaptation personnelle. Il n'a donc pas passé par toutes les étapes de traductions habituelles. Je l'utilise comme moyen d'orienter plus précisément la thérapie ou comme outil thérapeutique.
Book page
Ce formulaire est adapté d'un exercice présenté en page 147 du&n
Book page
Cette page est prévue pour le partage des documents que chacun de nous développe, traduit, adapte etc.
Pour pouvoir télécharger ces documents (de même que pour pouvoir mettre son propre matériel à disposition sur le site) il faut être membre de l'ACBS. Une bonne raison de plus de le devenir ! (Le montant des cotisations est modeste en comparaison de ce que le site offre).