Acceptance & Action Questionnaire (AAQ) and AAQ-II
Acceptance & Action Questionnaire (AAQ) and AAQ-IIThe 7-item Acceptance and Action Questionnaire - II (AAQ-II)
The AAQ-II was developed in order to establish an internally consistent measure of ACT’s model of mental health and behavioral effectiveness. Although the original AAQ (Hayes, Luoma, Bond, Masuda and Lillis, 2004), obtaining sufficient alpha levels for it has at times been a problem. It appears that there are several reasons for this (e.g., scale brevity, item wording, item selection procedures), and they were addressed in developing the AAQ-II. As a result, it is recommended that researchers and practitioners use this newer scale instead of the original AAQ (which from here forward will be termed the AAQ-I).
NOTE: The AAQ-II started out as a 10-item scale, but after final psychometric analysis has been reduced to a 7-item scale (2011). Please be sure to download the 7 item version, below.
It was designed to assess the same construct as the AAQ-I and, indeed, the two scales correlate at .97, but the AAQ-II has better psychometric consistency. The reference for the AAQ-II is:
Bond, F. W., Hayes, S. C., Baer, R. A., Carpenter, K. M., Guenole, N., Orcutt, H. K., Waltz, T., & Zettle, R. D. (2011). Preliminary psychometric properties of the Acceptance and Action Questionniare - II: A revised measure of psychological flexibility and experiential avoidance. Behavior Therapy, 42, 676-688.
Use of the AAQ-II: Permission is given to use the AAQ-II for research and with clients, and does not require additional author permission. If, however, the AAQ-II was to be used in any type of money making enterprise (e.g., consultancy to organizations), seeking permission is requested by the authors. - Frank Bond, Goldsmiths College, London
What do we call ACT's model of mental health and behavioral effectiveness? (Or, what does the AAQ-I and -II measure?)
[Taken from Bond et al.]
When ACT was originally developed, the overarching term for its underlying model was experiential avoidance – the attempt to alter the form, frequency, or situational sensitivity of negative private events (e.g., thoughts, feelings, and physiological sensations), even when doing so leads to behavioral difficulties (Hayes, Wilson, Gifford, Follette, & Strosahl, 1996). Acceptance was the term used to positively describe this model; thus, it is defined as the willingness to experience (i.e., not alter the form, frequency, or sensitivity of) unwanted private events, in the pursuit of one’s values and goals.
The ACT model has matured over the years, with more emphasis on the dynamic and flexible fit between context, private experiences and valued action, which have always been inherent in the model. Such flexibility is seen when ACT therapists note that sometimes persisting in behavior is helpful, while at other times changing it is helpful: it depends upon the value- and goal-related opportunities that are available in a given context. Furthermore, as other parts of the ACT model are now given emphasis (e.g., cognitive defusion, contacting the present moment, mindfulness, and perspective-taking), experiential avoidance and, hence, acceptance are taking on a narrower meaning and are being used less often as terms for the overarching model (Hayes et al., 2006). Instead, the term psychological flexibility (or flexibility) is now being used to describe this model. It is defined as the ability to fully contact the present moment and the thoughts and feelings it contains without needless defense, and, depending upon what the situation affords, persisting or changing in behavior in the pursuit of goals and values (Hayes et al., 2006). While experiential avoidance and acceptance are still useful and acceptable ways to describe this construct, psychological flexibility is the more current and overarching term. In addition, it needs to be acknowledged that in some contexts (e.g., industrial-organizational psychology) it is important to speak of this domain positively (acceptance or flexibility) and in other contexts (e.g., psychopathology) it is easier to speak of it negatively (experiential avoidance or psychological inflexibility). These differences are terminological, not substantive.
The AAQ-II and key psychometric findings for the scale can be found below. Older versions of the AAQ (i.e., AAQ-9, AAQ-16 and AAQ-49) are also listed below.
There are more specific acceptance and defusion measures available. A good measure has been developed in the area of smoking; a pain measure developed from the earliest versions of the AAQ called the Chronic Pain Acceptance Questionnaire has been published and worked very well in this area.
Several AAQ measures for specific problems and populations are posted under Disease and disorder specific AAQ variations.
There are also a variety of translated versions of the AAQ and AAQ-II posted here: AAQ-II in 30+ Languages.
Click here for a list of publications that have reviewed the AAQ and AAQ-II.
References:
- Bond, F. W., Hayes, S. C., Baer, R. A., Carpenter, K. M., Guenole, N., Orcutt, H. K., Waltz, T., & Zettle, R. D. (2011). Preliminary psychometric properties of the Acceptance and Action Questionniare - II: A revised measure of psychological flexibility and experiential avoidance. Behavior Therapy, 42, 676-688.
- Fledderus, M., Oude Voshaar, M. A. H., ten Klooster, P. M., & Bohlmeijer, E. T. (2012). Further evaluation of the psychometric properties of the Acceptance and Action Questionnaire–II. Psychological Assessment, 24(4), 925–936. https://doi.org/10.1037/a0028200
- Flynn, M. K., Berkout, O. V., & Bordieri, M. J. (2016). Cultural considerations in the measurement of psychological flexibility: Initial validation of the Acceptance and Action Questionnaire–II among Hispanic individuals. Behavior Analysis: Research and Practice, 16(2), 81-93. https://doi.org/10.1037/bar0000035
- Renshaw, T.L. (2018). Probing the relative psychometric validity of three measures of psychological inflexibility. Journal of Contextual Behavioral Science, 7, 47-54. https://doi.org/10.1016/j.jcbs.2017.12.001
- McAndrews, Z., Richardson, J., & Stopa, L. (2019) Psychometric properties of acceptance measures: A systematic review. Journal of Contextual Behavioral Science, 12, 261-277. DOI: 10.1016/j.jcbs.2018.08.006
- Ong, C. W., Lee, E.B., Levin, M.E., & Twohig, M.T. (2019). A review of AAQ variants and other context-specific measures of psychological flexibility. Journal of Contextual Behavioral Science, 12, 329-346. https://doi.org/10.1016/j.jcbs.2019.02.007
- Borgogna, N.C., McDermott, R.C., Berry, A., Lathan, E.C., & Gonzales, J. (2020). A multicultural examination of experiential avoidance: AAQ – II measurement comparisons across Asian American, Black, Latinx, Middle Eastern, and White college students. Journal of Contextual Behavioral Science, 16, 1-8. https://doi.org/10.1016/j.jcbs.2020.01.011
- Aller T.B., Barrett, T., Levin, M.E., Brunson McClain, M. (2022). Measuring psychological flexibility in autistic adults: Examining the validity and reliability of the AAQ-II, BEAQ, and VQ. Journal of Contextual Behavioral Science, 26, 125-133. https://doi.org/10.1016/j.jcbs.2022.09.001
- Ong, C.W., Barthel, A.L., & Hofmann, S.G. (2023). The Relationship Between Psychological Inflexibility and Well-Being in Adults: A Meta-Analysis of the Acceptance and Action Questionnaire. Behavior Therapy. https://doi.org/10.1016/j.beth.2023.05.007
AAQ-II in 30+ Languages
AAQ-II in 30+ Languages CommunityAAQ-II in Arabic
AAQ-II in ArabicAAQ II, 7 item, with scoring. Courtsey of Belal Mustafa.
References:
Hemaid, Fairouz & El-Astal, Sofián & Cangas, Adolfo & Navarro, Noelia & Aguilar-Parra, Jose & Alsaqqa, Ayah & Saqer, Ayah. (2017). PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF THE PALESTINIAN VERSION OF THE ACCEPTANCE AND ACTION QUESTIONNAIRE-II (AAQ-II) APPLIED IN THE GAZA STRIP. International Journal of Psycho-Educational Sciences, 5(3), 52-59.
Bougueffa, I. (2020) فعالية العلاج بالتقبل والإلتزام في التخفيف من أعراض الوسواس القهري [The effectiveness of acceptance and commitment therapy in relieving OCD symptoms]. Dissertation, University of Batna. The AAQ-II Arabic version is in the appendix. Retrieved from http://dspace.univ-batna.dz/handle/123456789/1210
AAQ-II in Chinese
AAQ-II in Chinese王小龙, 曹静, 安静, 丁万兵, 索玉兰, 苏华, 李燕, 祝卓宏, 汤永隆 (2015). 中文接纳与行动问卷第二版(AAQ-II)与认知融合问卷(CFQ)在回族和哈萨克族青少年中的信效度检验. 心理学进展, 5(11), 695-701. [Wang Xiaolong, Cao Jing, Jing Jing, Ding Wanbing, Suo Yulan, Su Hua, Li Yan, Zhu Zhuohong, Tang Yonglong (2015). Chinese Acceptance and Action Questionnaire Second Edition (AAQ-II) and Cognitive Fusion Questionnaire (CFQ ) in Hui and Kazak adolescents. Advances in Psychology, 5(11) , 695-701.] http://dx.doi.org/10.12677/AP.2015.511090
Chun-Qing Zhang, Pak-Kwong Chung, Gangyan Si & Jing Dong Liu (2014). Psychometric Properties of the Acceptance and Action Questionnaire–II for Chinese College Students and Elite Chinese Athletes. Measurement and Evaluation in Counseling and Development, 47(4), 256-270. DOI: 10.1177/0748175614538064
CAO Jing, JI Yang, & ZHU Zhuo-Hong (2013). Reliability and validity of the Chinese version of the Acceptance and Action Questionnaire-Second Edition(AAQ-Ⅱ)in college students. Chinese Mental Health Journal, 11, 873-877.
Chang, W.H., Chi, L., Lin, SH. et al. (2017). Psychometric Properties of the Acceptance and Action Questionnaire – II for Taiwanese College Students and Elite Athletes. Curr Psychol 36, 147–156. https://doi.org/10.1007/s12144-015-9395-x
AAQ-II in Croatian
AAQ-II in CroatianŠego, A. (2022). Mentalno zdravlje zdravstvenih djelatnika u vrijeme pandemije COVID–19. [Mental health of healthcare workers in the COVID-19 pandemic]. Thesis: Sveučilište u Splitu, Medicinski fakultet [University of Split, School of Medicine]. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:171:198025
AAQ-II in Czech
AAQ-II in CzechPtáček, Martin. (2022). Assessing Effectiveness of the Mindfulness-Acceptance-Commitment Approach in Sport. Thesis: Masarykova Univerzita. Retrieved from https://is.muni.cz/th/qyx1b/ The Czech version of AAQ-II is in the Appendix.
AAQ-II in Danish
AAQ-II in DanishHoffmann, D. Halsboe, L., Eilenberg, T., Jensen, J.S., & Frostholm, L. (2014) A pilot study of processes of change in group-based acceptance and commitment therapy for health anxiety. Journal of Contextual Behavioral Science, 3(3), 189-195. https://doi.org/10.1016/j.jcbs.2014.04.004
AAQ-II in Danish. Updated, 31/8/2015. Login to see attachment
AAQ-II in Dutch
AAQ-II in DutchAAQ-II translated in Dutch. Login to see the attachments.
References:
Fledderus, M., Oude Voshaar, M. A. H., ten Klooster, P. M., & Bohlmeijer, E. T. (2012). Further evaluation of the psychometric properties of the Acceptance and Action Questionnaire–II. Psychological Assessment, 24(4), 925–936. https://doi.org/10.1037/a0028200
Jacobs N, Kleen M, De Groot F, A-Tjak J. (2008) Measuring experiential avoidance. Dutch translation of the Acceptance and Action Questionnaire-II (AAQ-II) [in Dutch]. Gedragstherapie, 41, 349–361.
AAQ-II in Finnish
AAQ-II in FinnishLappalainen, P., Keinonen, K., Pakkala, I., Lappalainen, R., & Nikander, R. (2021). The role of thought suppression and psychological inflexibility in older family caregivers’ psychological symptoms and quality of life. Journal of Contextual Behavioral Science, 20, 129-136. https://doi.org/10.1016/j.jcbs.2021.04.005
(Login to your ACBS account to see the attachment)
AAQ-II in French
AAQ-II in FrenchVersion française de l'AAQ-II dans la Revue Européenne de Psychologie Appliquée.
Monestès, JL., Villatte, M., Mouras, H., Loas, G., & Bond, F. (2009). Traduction et validation française du questionnaire d'acceptation et d'action (AAQ-II). European Review of Applied Psychology, 59, 301-308.
Les résultats indiquent que la version française du questionnaire d'acceptation et d'action-II est fiable et valide. Elle peut donc être utilisée en recherche comme en clinique. [French version of AAQ-II in European Review of Applied Psychology; Abstract below)]
Résumé: L'évitement d'expériences psychologiques douloureuses a été choisi comme cible privilégiée par plusieurs nouvelles approches thérapeutiques issues des thérapies comportementales et cognitives. La tentative de suppression des événements psychologiques désagréables conduit à une perte de la flexibilité psychologique fortement corrélée avec un nombre important et varié de troubles psychologiques. Ces nouvelles approches thérapeutiques tentent d'accroître l'acceptation afin de lutter contre cette rigidité psychologique. Parmi ces approches, la thérapie d'acceptation et d'engagement (ACT) évalue la flexibilité psychologique au moyen du questionnaire d'acceptation et d'action (AAQ-II), qui présente de bonnes propriétés psychométriques. Une version française de l'AAQ-II est ici évaluée sur un groupe de 210 sujets témoins et de 118 patients souffrant de troubles anxieux ou dépressifs. La version française de l'AAQ-II présente une bonne consistance interne. Sa validité concourante comme sa validité de construit semblent solides. Le questionnaire est fiable dans une évaluation en test-retest. La structure factorielle à un facteur de la version francophone de l'AAQ-II est la même que celle de la version originale. Ces résultats assurent une utilisation de la version française de l'AAQ-II en recherche comme en pratique clinique.
[FRENCH TRANSLATION AND VALIDATION OF THE ACCEPTANCE & ACTION QUESTIONNAIRE (AAQ-II)
Keywords: Acceptance & action questionnaire (AAQ-II), Acceptance and commitment therapy, Psychological flexibility
Abstract: Avoidance of painful psychological experience has been chosen as the prime target by several new therapeutic approaches derived from cognitive and behavioral therapies. Attempts to suppress unpleasant emotional events lead to a loss of psychological flexibility strongly correlated with a significant number and variety of psychological disorders. These new therapeutic approaches attempt to increase acceptance in order to decrease this psychological rigidity. Among these approaches, Acceptance and Commitment Therapy (ACT) measures psychological flexibility by mean of Acceptance and Action Questionnaire (AAQ-II), which presents good psychometric properties. A French version of the AAQ-II was evaluated in a group of 210 control subjects and 118 patients with anxiety disorders or depression. The French version of the AAQ-II presents good internal consistency (Cronbach's alpha: 0.76-0.82). Its concurrent validity and construct validity appear strong. The questionnaire is reliable in test-retest evaluation. The one-factor structure of the French version of the AAQ-II reproduces the structure of the original version. These results ensure the use of the French version of the AAQ-II in research as well as in clinical practice.]
AAQ-II in Georgian
AAQ-II in GeorgianNino Gogichadze, Teona Lodia, Nata Meparishvili, & Jodi Polaha (2017) The AAQ-II Translation to Georgian: A Preliminary Validation Study. Poster presented at ACBS Annual World Conference 15
AAQ-II in German
AAQ-II in GermanHoyer, J. & Gloster, A.T. (2013) Psychologische Flexibilität messen: Der Fragebogen zu Akzeptanz und Handeln II. Verhaltenstherapie, 23, 42–44.
Gloster, A., Klotsche, J., Chaker, S., Hummel, K.V., & Hoyer, J. (2011). Assessing psychological flexibility: what does it add above and beyond existing constructs? Psychological assessment, 23(4), 970-82 .
AAQ-II in Greek
AAQ-II in GreekKarekla, M. & Michaelides, M.P. (2017) Validation and invariance testing of the Greek adaptation of the Acceptance and Action Questionnaire -II across clinical vs. nonclinical samples and sexes. Journal of Contextual Behavioral Science, 6(1), 119-124. https://doi.org/10.1016/j.jcbs.2016.11.006
AAQ-II in HINDI
AAQ-II in HINDITyagi, A. & Agarwal, A. (2021). Validation of the Factor Structure of Acceptance and Action Questionnaire-II (AAQ-II) in the Indian Context. Turkish Online Journal of Qualitative Inquiry, 12(7), 10033-10043.
See attachment for translation by Sayma Jameel & Dr M Manjula, National Institute of Mental Health and Neuro Sciences, Bengaluru, Karnataka, India
AAQ-II in Hebrew
AAQ-II in HebrewHebrew translations of the AAQ II is below.
AAQ II
Rabbi Dov Ben-Yaacov BA. LLB.PgD-Psychiatry
MSc Psychiatry candidate, Cardiff Medical School
Cardiff University, Cardiff, Wales, UK
AAQ-II in Hungarian
AAQ-II in HungarianBalazsi, R., Pentek, I., Vargha, J., & Szabo, K. (2019). The investigation of the factor structure, construct validity and gender related differences of the Hungarian version of the Acceptance and Action Questionnaire-II: A latent mean difference approach. Journal of Evidence-Based Psychotherapies, 19(1), 73-89. DOI: 10.24193/jebp.2019.1.5
Eisenbeck, N., & Szabó-Bartha, A. (2018). Validation of the Hungarian version of the Acceptance and Action Questionnaire-II (AAQ-II). Journal of Contextual Behavioral Science, 9, 80-87. https://doi.org/10.1016/j.jcbs.2018.07.007
See attachments for AAQ-II in Hungarian.
Please contact Krizstina-Gabriella Szabo (krisztinagabriella.szabo@gmail.com) for additional information.
AAQ-II in Indonesian
AAQ-II in IndonesianNurmalita Sari, Margaretha Sih Setija Utami, Esthy Rahayu (2022). The Effectiveness of Acceptance and Commitment Therapy (ACT) for Reducing Depression in Post-Stroke Patients. Philanthropy: Journal of Psychology, 6(1), 13 – 31. Retrieved from https://journals.usm.ac.id/index.php/philanthropy/article/view/4681
AAQ-II in Italian
AAQ-II in ItalianPennato, T., Berrocal, C., Bernini, O. et al. (2013) Italian Version of the Acceptance and Action Questionnaire-II (AAQ-II): Dimensionality, Reliability, Convergent and Criterion Validity. J Psychopathol Behav Assess, 35, 552–563 (2013). https://doi.org/10.1007/s10862-013-9355-4 The Italian AAQ-II items are in the Appendix Table 8.
AAQ-II in Japanese
AAQ-II in JapaneseAAQ-II translated in Japanese. Naoko Kishita, Tetsuya Yamamoto, & Hironori Shimada Author contact information: Naoko Kishita Graduate School of Human Sciences, Waseda University, Japan sun_village@suou.waseda.jp
Citations
7 items AAQ-II: Daiki Shima, Mika Yanagihara, Satoshi Kawai, Hiroaki Kumano (2013) Japanese version of Acceptance and Action Questionnaire-II 7-item version. Proceedings of the 77th Annual Meeting of the Japanese Psychological Association.
10 items AAQ-II: Naoko Kinoshita, Tetsuya Yamamoto, Hironori Shimada (2008). Attempt to create Japanese version of Acceptance and Action Questionnaire-II Proceedings of the 21st Annual Meeting of the Japanese Society of Health Psychology, 46.
AAQ-II in Korean
AAQ-II in KoreanHeo, J.H., Choi, M.S., & Jin, H.J. (2009). Study on the reliability and validity of Korean translated Acceptance-Action Questionnaire-II. Journal of the Korean Psychological Association: Counseling and Psychotherapy, 21(4), 861–878. www.kci.go.kr
AAQ-II in Latvian
AAQ-II in LatvianSadauska, I. & Koļesovs, A. (2021). Validity and Reliability of the Acceptance and Action Questionnaire-II: Latvian Version. Cilvēks, tehnoloģijas un izglītības kvalitāte, 2021[Human, Technologies and Quality of Education, 2021], 71-82. https://doi.org/10.22364/htqe.2021
AAQ-II in Malay
AAQ-II in MalayReferences:
Mohd Bahar, F. H., Mohd Kassim, M. A., Pang, N. T. P., Koh, E. B. Y., Kamu, A., & Ho, C. M. (2022). Malay Version of Acceptance and Action Questionnaire-II (AAQ-II): A Reliability and Validity Analysis in Non-Clinical Samples. IIUM Medical Journal Malaysia, 21(3). https://doi.org/10.31436/imjm.v21i3.1888
Shari, N. I., Zainal, N. Z., Guan, N. C., Ahmad Sabki, Z., & Yahaya, N. A. (2019). Psychometric properties of the acceptance and action questionnaire (AAQ II) Malay version in cancer patients. PloS one, 14(2), e0212788. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0212788 The Malay Translation is in Appendix 1.
AAQ-II in Norwegian
AAQ-II in NorwegianTranslated AAQ-II in Norwegian. Norsk konsensusversjon (backtranslated), mars 2009 - og revidert i2011 henhold til engelskspråklig validering. Forhåpentligvis vil det gjøres en valideringsstudie av den i nærmeste fremtid. Denne versjonen er utarbeidet av (i alfabetisk rekkefølge): Roar Fosse PhD Børge Holden dr.philos. Didrik Heggdal Psykologspesialist Steffen Holthe Psykolog Trym Nordstrand Jacobsen MA. Ayna B. Johansen PhD Lars Mariero Med.Stud. (for spørsmål kan Trym Nordstrand Jacobsen nåes på trym_n_jacobsen@yahoo.no)
Tom Østergaard, Tobias Lundgren, Robert D. Zettle, Nils Inge Landrø, Vegard Øksendal Haaland (2020) Norwegian Acceptance and Action Questionnaire (NAAQ): A psychometric evaluation. Journal of Contextual Behavioral Science, 15, 103-109. DOI: 10.1016/j.jcbs.2019.12.002
The Acceptance and Action Questionnaire (AAQ-II) aims to measure psychological flexibility (PF), described as the ability to act according to chosen values while consciously being in contact with present moment experiences that might function as obstacles. To date, the psychometric properties of a Norwegian translated version of the AAQ-II (NAAQ) have not been published, thus limiting the confidence of findings based on its use with Norwegian samples. The current study sought to address this omission by evaluating the psychometric properties of the NAAQ in a clinical sample (N = 163) with a history of major depressive disorder and residual symptoms of depression. A confirmatory factor analysis supported a unidimensional structure of the scale with good internal (α = 0.87) and satisfactory levels of concurrent and convergent validity. Incremental validity beyond two measures of value-based living was found in predicting depression, anxiety, and three of four domains reflective of quality of life. The overall results support the use of the NAAQ in both research and clinical practice with Norwegian samples.
Børge Strømgren, Stian Orm Jon A. Løkke (2021) Psychometric Properties of the Norwegian Acceptance and Action Questionnaire in a Non-clinical Sample. International journal of psychology and psychological therapy, 21(2), 199-206.
AAQ-II in Persian
AAQ-II in PersianAbasi, E., Fti, L., Molodi, R., Zarabi, H. (2013). Psychometric properties of Persian Version of Acceptance and Action Questionnaire –II. Journal of Psychological Models and Methods, 3(10), 65-80.
Nezamaddin Ghasemi, Mehrdad Kalantari, Karim Asghari, Hossaein Molavi (2014) Factor Structure, Validity and Reliability of the Persian version of the Acceptance and Action Questionnaire (AAQ-II-7). International Journal of Education and Research, 2(9), 85-96.
AAQ-II translated into Farsi courtesy of Dr. Ali Sahebi. Please contact asahebi@gmail.com for more information. See attached file.
AAQ-II in Polish
AAQ-II in PolishKleszcz, Bartosz & Dudek, Joanna & Białaszek, Wojciech & Ostaszewski, Pawel & Bond, Frank. (2018). Właściwości psychometryczne polskiej wersji Kwestionariusza Akceptacji i Działania (AAQ-II). Studia Psychologiczne, 1, 1-20.
Polski. Oto strona zawierająca Acceptance and Action Questionnaire-II, mierzący elastyczność psychologiczną. Dostępne są dwie wersje - męska i żeńska. Pełne dane dostępne będą po opublikowaniu wyników. Test jest darmowy do użytku w ramach interwencji psychologicznych i badań naukowych. W razie pytań wyślij maila do bkleszcz@gmail.com
English. This is the page containing the Acceptance and Action Questionnaire-II, measuring psychological flexibility. Two versions are available - male and female. Full data will be available after publishing. The test is free for use in psychological intervetions and research. Should you have any questions please send a mail to bkleszcz@gmail.com
AAQ-II in Portuguese
AAQ-II in PortugueseAAQ-II translated in Portuguese. (login to your ACBS account to see attachment)
References:
Pinto-Gouveia, J., Gregório, S., Dinis, A., & Xavier, A. (2012). Experiential Avoidance in Clinical and Non-Clinical Samples: AAQ-II Portuguese Version. International Journal of Psychology and Psychological Therapy, 12(2), 139-156.
Barbosa, L.Martins. & Murta, S. G. (2015). Propriedades psicométricas iniciais do Acceptance and Action Questionnaire - II - versão brasileira. Psico-USF, 20(1), 75-85. https://doi.org/10.1590/1413-82712015200107
Berta-Otero, T., Barceló-Soler, A., Montero-Marin, J., Maloney, S., Pérez-Aranda, A., López-Montoyo, A., Salvo, V., Sussumu, M., García-Campayo, J., & Demarzo, M. (2023). Experiential Avoidance in Primary Care Providers: Psychometric Properties of the Brazilian “Acceptance and Action Questionnaire” (AAQ-II) and Its Criterion Validity on Mood Disorder-Related Psychological Distress. International Journal of Environmental Research and Public Health, 20(1), 225. https://doi.org/10.3390/ijerph20010225
AAQ-II in Romanian
AAQ-II in RomanianSzabó, K.G., Vargha, J.L., Balazsi, R., Bartalus, J., & Bogdan, V. (2011) MEASURING PSYCHOLOGICAL FLEXIBILITY: PRELIMINARY DATA ON THE PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF THE ROMANIAN VERSION OF THE ACCEPTANCE AND ACTION QUESTIONNAIRE (AAQ-II). Journal of Cognitive and Behavioral Psychotherapies, Cluj-Napoca, 11, (1), 67-82.
Preliminary data regarding the psychometric properties of the Romanian AAQ-II:
The calculated Cronbach’s Alpha’s value was .80 for the 10-item AAQ-II, and .84 for the 7-item AAQ-II (n = 350, 145 males).
A full description of the psychometric properties is described in the attached documents in English and Romanian. Please contact Krizstina-Gabriella Szabo (krisztinagabriella.szabo@gmail.com) for additional information.
AAQ-II in Russian
AAQ-II in RussianAAQ-II
Опросник Принятия И Дейcтвий -II
References:
Yasin, M.I. (2022). Русскоязычная адаптация методик для диагностики принятия и избегания опыта [Russian-language adaptation of methods for diagnosing acceptance and avoidance of experience]. Современная зарубежная психология [Journal of Modern Foreign Psychology], 11(2), 113–121. https://doi.org/10.17759/jmfp.2022110210
AAQ-II in Serbian
AAQ-II in SerbianDragan Žuljević, Nikolija Rakočević, & Igor Krnetić (2020). Testing the Model of Psychological Flexibility in the Serbian Cultural Context: The Psychometric Properties of the Acceptance and Action Questionnaire. Psihologija, 53 (2), 161-181. https://doi.org/10.2298/PSI191015006Z
Translated to Serbian by Dr Dragan Zuljevic, Dr Igor Krnetic and Nikolija Rakocevic.
Please contact drzuljevic@gmail.com for more information
AAQ-II in Spanish
AAQ-II in SpanishReferences
- Patrón Espinosa, F. (2010). La evitacion experiencial y su medicion por medio del AAQ-II. Enseñanza e Investigación en Psicología, 15(1), 5-19. At the end of the article is the measure
- Ruiz, F.J., Langer Herrera, A.I., Luciano, C., Cangas, A.J. & Beltrán, I. (2013). Measuring experiential avoidance and psychological infl exibility: The Spanish version of the Acceptance and Action Questionnaire - II. Psicothema, 25, 123-129. DOI: 10.7334/psicothema2011.239
- Paladines-Costa, B., López-Guerra, V., Ruisoto, P., Vaca-Gallegos, S., & Cacho, R. (2021). Psychometric Properties and Factor Structure of the Spanish Version of the Acceptance and Action Questionnaire-II (AAQ-II) in Ecuador. International journal of environmental research and public health, 18(6), 2944. https://doi.org/10.3390/ijerph18062944
- Arias, P. R., Barraca, J., & García, F. E. (2023). Propiedades psicométricas del Cuestionario de Aceptación y Acción-II en adultos ecuatorianos. Actualidades En Psicología, 37(134), 99–116. DOI: 10.15517/ap.v37i134.48374
AAQ-II Adaptación Luciano, Ruiz, 2007 (Login to your ACBS account to see attachments)
AAQ-II in Swedish
AAQ-II in SwedishHayes et al utvecklade den första versionen av AAQ med 10 frågor. Den har senare översatts till svenska och förkortat till 6 frågor av Tobias Lundgren och Thomas Parling vid Uppsala Universitet. Du hittar instrumentet här.
Referenser:
[1] Nilsson, P. (2021) Psykologisk Inflexibilitet och Kognitiv Fusion hos Vuxna med Autism: En Studie om Acceptance and Commitment Therapy. Mituniversitetet, thesis. Swedish 7 item AAQ-II is in Bilaga 3.1. Retrieved from https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1566478/FULLTEXT01.pdf
[2] Thorsell Cederberg, J., Sandra Weineland, S., Dahl,J., & Ljungman, G. (2018). Validation of the Swedish Acceptance and Action Questionnaire (SAAQ) for parents of children with cancer. Journal of Contextual Behavioral Science, 10, 50-54. https://doi.org/10.1016/j.jcbs.2018.08.008
[3] Tobias Lundgren & Thomas Parling (2017): Swedish Acceptance and Action Questionnaire (SAAQ): a psychometric evaluation, Cognitive Behaviour Therapy. Du kan läsa artikeln i fullängd här: http://dx.doi.org/10.1080/16506073.2016.1250228
[4] Bond, F. W., Hayes, S. C., Baer, R. A., Carpenter, K. C., Guenole, N., Orcutt, H. K., Waltz, T. and Zettle, R. D. (2011). Preliminary psychometric properties of the Acceptance and Action Questionnaire – II: A revised measure of psychological flexibility and acceptance. Behavior Therapy, 42, 676-688.
[5] Hayes S.C., Strosahl K.D., Wilson K.G., Bissett R.T., Pistorello J., Toarmino D., Polusny M.A., Dykstra T.A., Batten S.V., Bergan J., Stewart S.H., Zvolensky M.J., Eifert G.H., Bond F.W., Forsyth J.P., Karekla M, McCurry SM. Measuring experiential avoidance: a preliminary test of a working model. The Psychological Record 2004;54:553–78.
[6] Otto, N. (2010). Den svenska versionen av Acceptance and Action Questionnaire. En psykometrisk utvärdering. Opublicerad psykologexamensuppsats, Institutionen för psykologi, Uppsala universitet, Uppsala.
AAQ-II in Tamil
AAQ-II in TamilDr. Veera Balaji Kumar has shared his Tamil translation of AAQ-II. Therapists working with Tamil speaking clients can utilize this measure.
Proviso: Although this translation was cross-checked by a language expert and found workable in Veera's practice, it has not been psychometrically tested for accuracy.
AAQ-II in Thai
AAQ-II in ThaiSumalrot, T., Phannajit, N., & Phattharayuttawat, S. (2022). Psychometric Properties of Scales for Assessing Experiential Avoidance. Siriraj Medical Journal, 74(11), 760–768. https://doi.org/10.33192/Smj.2022.90
Sucheera Phattrayuttrawat, Thanayot Sumalrot & Naphol Phannajit (2019) A STUDY OF PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF SELF-RATING SCALES FOR ASSESSING EXPERIENTIAL AVOIDANCE. Proceeding of Graduate Research Forum 2019 An Academic Conference for Graduate Student.
Pimpanit Condee, Nattasuda Taephant Kullaya Pisitsungkagarn (2017) Development of a Thai version of the Acceptance Scale and Preliminary Psychological Properties for Individuals after Leukemia Treatment. Journal of the Royal Thai Army Nurses, 18 (suppl.1),174-80. Available from: https://he01.tci-thaijo.org/index.php/JRTAN/article /view/90119 The Thai translation of the AAQ-II items is in the table 1.
AAQ-II in Turkish
AAQ-II in TurkishFatih Yavuz, Sevinc Ulusoy, Mehtap Iskin, Fatma Betul Esen, Huseyin Sehid Burhan, Mehmet Emrah Karadere & Nuran Yavuz (2016) Turkish Version of Acceptance and Action Questionnaire-II (AAQ-II): A reliability and Validity Analysis in Clinical and Non-Clinical Samples. Klinik Psikofarmakoloji Bülteni-Bulletin of Clinical Psychopharmacology, 26(4), 397-408, http://doi.org/10.5455/bcp.20160223124107
Meunier, B., Atmaca, S., Ayranci, E., Gökdemir, B. P., Uyar, T., & Bastug, G. (2014). Psychometric properties of the Turkish version of the acceptance and action questionnaire-II (AAQ-II). Journal of Evidence-Based Psychotherapies, 14(2), 179.
Fatih Yavuz, M.D., Mehtap Iskin, Psyc, Sevinc Ulusoy, M.D., Betul Esen, M.D., Huseyin Sehid Burhan, M.D. (2014) Turkish Version of AAQ-II: Preliminary Analysis of Reliability and Validity. Poster presented at the ACBS Annual World Conference 12.
KABUL VE EYLEM FORMU-2 (See attachment)
AAQ-II in Ukranian
AAQ-II in UkranianShiroka, A.A. & Mykolaychuk, M.I. (2021). АДАПТАЦІЯ УКРАЇНОМОВНОЇ ВЕРСІЇ ОПИТУВАЛЬНИКА ПРИЙНЯТТЯ ТА ДІЇ (AAQ-II) НА НОРМАТИВНІЙ ТА СУБКЛІНІЧНІЙ ГРУПАХ ДОСЛІДЖУВАНИХ [ADAPTATION OF THE UKRAINIAN-VERSION VERSION OF THE QUESTIONNAIRE OF ACCEPTANCE AND ACTION (AAQ-II) ON NORMATIVE AND SUBCLINICAL GROUPS OF RESEARCHES]. Scientific Bulletin of KSU Series Psychological Sciences, 2021(No. 3), 101-112. https://doi.org/10.32999/ksu2312-3206/2021-3-14 The AAQ-II Items Ukraianian translation is in Table 4.
AAQ-II in Urdu
AAQ-II in UrduAAQ-II in Urdu Translated by Sumayya Sajjad <sumayyasajjad75@yahoo.com>
Centre for Clinical Psychology
University of the Punjab, Lahore, Pakistan
Acceptance and Action Questionnaire II-Urdu Translated by Rabia Khawar, Ph.D - rabiakhawar@gcuf.edu.pk
Associate Professor
Chairperson Department of Applied Psychology
GC University Faisalabad
AAQ in languages other than English
AAQ in languages other than English CommunityAAQ in Albanian
AAQ in AlbanianMorina, N. (2007) Der Zusammenhang zwischen Erlebnisvermeidung und posttraumatischen Belastungssymptomen nach Kriegstraumatisierung - eine Kurzmitteilung [The Relationship Between Experiential Avoidance and Posttraumatic Symptoms Following War Trauma - A Brief Report]. Psychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie, 58, 69-71. http://doi.org/10.1055/s-2007-971010
AAQ in Chinese
AAQ in ChineseAAQ translated in Chinese.
Author contact information:
Ai-Ti Tseng
Clinical psychologist, Taiwan
emily0507cs@yahoo.com.tw
AAQ in French
AAQ in French adminAAQ in German
AAQ in GermanAAQ (22 item) German
AAQ (22 item) GermanGerman 22-item AAQ.
AAQ (9 item) German
AAQ (9 item) GermanThis German version of the AAQ was used in a study by these authors
AAQ in Hebrew
AAQ in HebrewHebrew translations of the AAQ 10 and 7-item scales are below.
AAQ 10-item scale:
Liad Bareket-Bojmel
Department of Behavioral Sciences, Ben-Gurion University
liadbar@bgu.ac.il
AAQ II 7-item scale:
Rabbi Dov Ben-Yaacov BA. LLB. PgD-Psychiatry
MSc Psychiatry candidate, Cardiff Medical School
Cardiff University, Cardiff, Wales, UK
AAQ in Korean
AAQ in Korean16 question AAQ in Korean. Courtsey of HEO, Jaehong.
AAQ in Spanish
AAQ in SpanishSpanish version of the AAQ.
References:
Barraca, J. (2004). Spanish Adaptation of the Acceptance and Action Questionnaire (AAQ). International Journal of Psychology and Psychological Therapy, 4, (3), 505-515.
Ruiz, F.J., Langer, A.I., Luciano, C., Cangas, A.J., & Beltrán, I. (2013). Midiendo la evitacion experiencial y la inflexibilidad psicologica: version espanola del Cuestionario de Aceptacion y Accion-II [Measuring experiential avoidance and psychological inflexibility: the Spanish translation of the Acceptance and Action Questionnaire]. Psicothema, 25,123-129. http://doi.org/10.7334/psicothema2011.239
AAQ -Spanish excel version
AAQ -Spanish excel versionAttached there is an excel version of the Spanish AAQ (Barraca Mairal, 2006), with automatic correction.
AAQ in Swedish
AAQ in SwedishThe 22 item version (the one you can score all vaidated ways) of the AAQ-I in Swedish. Translated by Rikard Calmbro and Henrik Torneskog. The translators can be reached at calmbro@hotmail.com.